Betriebsanleitung ... 2Operating Instructions... 8Operating Instructions... 14Notice d'utilisation ...
24Dynamics 440-M/B1Dynamics 840-M/B1FRECHERCHE DESDÉRANGEMENTSDérangement Cause Suppression• Brancher la fiche secteur dansune prise de courant• Encle
25Dynamics 440-M/B1Dynamics 840-M/B1FCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESWAP SERVICEGARANTIELa garantie et les prestationscouvertes sont régies par nosConditio
Déclaration de conformité CEBellenberg, 03.02.1997Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 BellenbergErzeugnis:Typ:Besch
Bellenberg, 03.02.1997Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.Guido-Oberdorfer-Straße 2-8D-89287 BellenbergProduto:Modelo:Descrição:A construção da máquin
www.nilfisk-alto.com HEADQUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 2605 Brøndby Denmark Tel.: (+45) 43 23 81 00 Fax: (+45) 43 43 77 00 E-m
6POUR VOTRE PROPRESÉCURITÉAvant de mettrel’aspirateur en service,lisez aussi absolument lanotice d”utilisationadjointe et conservez-lesà portée de la
7PENDANT LEFONCTIONNEMENTVeiller à ne pas détériorerle câble d'alimentationsecteur (par ex. en roulantdessus, en le tirant, enl'écrasant). T
+24VAS1AS9AS2AS10AS3AS11AS4AS12AS5AS13AS6AS14AS7AS15AS8AS16+24V123 456 7
43589 101112 131415 161718 1920 211
20Dynamics 440-M/B1Dynamics 840-M/B1FPRIÈRE DE LIRE LANOTICED’UTILISATION ETD’OBSERVER LESCONSIGNES DESÉCURITÉ!DESCRIPTION (Fig. 1)1 Capot2 Plaque sig
21Dynamics 440-M/B1Dynamics 840-M/B1FREGLAGES POUR SERVICEAUTOMATIQUELes réglages sur la platine automa-tique sont effectués par le serviceaprès-vente
22Dynamics 440-M/B1Dynamics 840-M/B1FAPRES LE TRAVAILCommutateur en position 0:aspirateur hors service (Fig. 11)l Si on n’a pas besoin del’aspirateur
23Dynamics 440-M/B1Dynamics 840-M/B1FAFFICHAGES DESDÉRANGEMENTSVOYANT DE DÉRANGEMENTCLIGNOTANT (Fig. 20)Si le champ magnétique rotatif ducâble d’alime
Comments to this Manuals